ÉCOUTER et REGARDER(聞くと見る):
LIRE(読む):
La fille : Bon ! Qu'est-ce que j'dois prendre, moi ?
女:さあ!なにをか買おうかしら?
La fille : Mais arrête !
Tu sais pas qu'il faut dix balles dans le caddie ?
女:もうやめて!あなたカートに10フランを入れるってしらないの?
Le gars : Il est cassé, là !
男:壊れているってば!
La fille : Non, il est pas cassé mais il faut mettre dix francs.
女:違う、壊れていないけど、10フランをいれないと。
Le gars : J'sais pas, c'est pas marqué !
男:知らないそんなこと、なにも書いてないし!
La fille : T'es bête toi alors !
女:あなたって、本当バカ!
Le gars : Oui, bon !
男:はい、わかった!
La fille : Bon ! Ben, prends le panier.
女:ほら!カゴを取って。
Le gars : Non, je prends pas le panier, attends !
男:いや、カゴなんかいらねえ!
La fille : Prends le panier ! Tu vas prendre un caddie, regarde !
J'ai quatre trucs à acheter, quoi ?
女:カゴを取ってよ!カートなんかを取るなんて!
見て、買いたいものは少ないでしょう?
Le gars : Oh la la !
男:アララ!
La fille : Écoute Loulou...
女:ルル聞いて...
Le gars : T'as qu' ça, là ?
男:本当にそれだけかい?
La fille : Oui, j'ai que ça !
女:うん、それだけ!
La fille : Allez ! Viens Loulou !
女:行くよ! ルル来て!
Le gars : Ouais…
男:うん...
女:さあ!なにをか買おうかしら?
La fille : Mais arrête !
Tu sais pas qu'il faut dix balles dans le caddie ?
女:もうやめて!あなたカートに10フランを入れるってしらないの?
Le gars : Il est cassé, là !
男:壊れているってば!
La fille : Non, il est pas cassé mais il faut mettre dix francs.
女:違う、壊れていないけど、10フランをいれないと。
Le gars : J'sais pas, c'est pas marqué !
男:知らないそんなこと、なにも書いてないし!
La fille : T'es bête toi alors !
女:あなたって、本当バカ!
Le gars : Oui, bon !
男:はい、わかった!
La fille : Bon ! Ben, prends le panier.
女:ほら!カゴを取って。
Le gars : Non, je prends pas le panier, attends !
男:いや、カゴなんかいらねえ!
La fille : Prends le panier ! Tu vas prendre un caddie, regarde !
J'ai quatre trucs à acheter, quoi ?
女:カゴを取ってよ!カートなんかを取るなんて!
見て、買いたいものは少ないでしょう?
Le gars : Oh la la !
男:アララ!
La fille : Écoute Loulou...
女:ルル聞いて...
Le gars : T'as qu' ça, là ?
男:本当にそれだけかい?
La fille : Oui, j'ai que ça !
女:うん、それだけ!
La fille : Allez ! Viens Loulou !
女:行くよ! ルル来て!
Le gars : Ouais…
男:うん...
.......
La fille : Je vais prendre ça…
女:それを買って...
La fille : Tiens ! J'vais prendre ça aussi.
Ah dis donc, j'ai oublié plein de trucs moi au fait, hein ?
女:ほら!それも買って。まだ、いっぱい忘れてるわ!
女:それを買って...
La fille : Tiens ! J'vais prendre ça aussi.
Ah dis donc, j'ai oublié plein de trucs moi au fait, hein ?
女:ほら!それも買って。まだ、いっぱい忘れてるわ!
.......
Le gars : Je l'savais, je l'savais, je l'savais !
男:やっぱりそうだった、やっぱり、やっぱりそうだった!
男:やっぱりそうだった、やっぱり、やっぱりそうだった!
自分のツイッターかフェイスブックにコメントを書いてみてね!とても簡単です!このしたにある「Tweet」か「Like」のボタンをクリックして、すぐにできます!
よろしくおねがいします!エリック ロッシュより(^_ー)
よろしくおねがいします!エリック ロッシュより(^_ー)





