ÉCOUTER(聞く):
LIRE(読む):
↑ 写真をクリックすると、大きくなります
Les acteurs français font craquer les femmes !
フランス人の俳優は女性たちの胸をときめかせる!
Parmi les acteurs français, il y a d'abord les acteurs
beaux et «sexy ».
フランス人の俳優の中で、まずはイケメン(美しい)とセクシーな俳優がいる。
Il y a ensuite les acteurs charmeurs, sensuels et séducteurs.
そして、魅惑的で、官能的で、女性を魅了するような俳優がいる。
Il y a aussi les acteurs tendres et un peu naïfs.
優しくて少しナイーヴな俳優もいる。
Et enfin, il y a les acteurs amusants et drôles.
最後に、面白くておかしい俳優もいる。
Bref, il y en a pour tous les goûts, non ?
ひと言で言えば、女性のみんなが好むタイプがいる。でしょう?
フランス人の俳優は女性たちの胸をときめかせる!
Parmi les acteurs français, il y a d'abord les acteurs
beaux et «sexy ».
フランス人の俳優の中で、まずはイケメン(美しい)とセクシーな俳優がいる。
Il y a ensuite les acteurs charmeurs, sensuels et séducteurs.
そして、魅惑的で、官能的で、女性を魅了するような俳優がいる。
Il y a aussi les acteurs tendres et un peu naïfs.
優しくて少しナイーヴな俳優もいる。
Et enfin, il y a les acteurs amusants et drôles.
最後に、面白くておかしい俳優もいる。
Bref, il y en a pour tous les goûts, non ?
ひと言で言えば、女性のみんなが好むタイプがいる。でしょう?
RÉPONDRE (答える):
(Mesdames)
Et vous?
そして、あなたは?
1) Quels sont vos acteurs préférés ?
一番好きな俳優たちは誰ですか?
2) Quel est votre type d'homme ?
どんな男性のタイプを好みますか?
3) Qu'est-ce qui vous fait craquer chez un homme ?
男のどこにあなたは惚れますか?
Et vous?
そして、あなたは?
1) Quels sont vos acteurs préférés ?
一番好きな俳優たちは誰ですか?
2) Quel est votre type d'homme ?
どんな男性のタイプを好みますか?
3) Qu'est-ce qui vous fait craquer chez un homme ?
男のどこにあなたは惚れますか?
VOCABULAIRE(語彙)
acteur〔m〕俳優
faire craquer〔動詞〕惚れさせる
les femmes 女性たち
parmi 〜の中で
beau〔形〕美しい,きれいな
sexy〔形〕セクシー
charmeur〔形〕魅惑的な
sensuel〔形〕官能的な,好色な
séducteur〔形〕魅了する,女たらし
tendre 形〕優しい,情け深い,愛情のこもった,親切な
naïf〔形〕ナイーヴ
amusant〔形〕おもしろい
drôle〔形〕 滑稽な,おかしい,おどけた,面白い
goût〔m〕美的センス
enfin〔表現〕最後に
bref〔表現〕ひと言で言えば、短く言うと
faire craquer〔動詞〕惚れさせる
les femmes 女性たち
parmi
beau〔形〕美しい,きれいな
sexy〔形〕セクシー
charmeur〔形〕魅惑的な
sensuel〔形〕官能的な,好色な
séducteur〔形〕魅了する,女たらし
tendre 形〕優しい,情け深い,愛情のこもった,親切な
naïf〔形〕ナイーヴ
amusant〔形〕おもしろい
drôle〔形〕 滑稽な,おかしい,おどけた,面白い
goût〔m〕美的センス
enfin〔表現〕最後に
bref〔表現〕ひと言で言えば、短く言うと
自分のツイッターかフェイスブックにコメントを書いてみてね!とても簡単です!このしたにある「Tweet」か「Like」のボタンをクリックして、すぐにできます!よろしくおねがいします!エリック ロッシュより(^_ー)








